約 2,468,364 件
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/13015.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Witchstalker Frenzy.png) 暗黒の魔法の腐敗臭に誘われて魔女跡追いは武装した人物を取り囲んだ。野蛮な咆哮と嚙みつく顎の音を聞いたケランとルビーはその場から逃げた。 The witchstalkers circled the armored figure, drawn to the corrupting stink of dark magic. Kellan and Ruby fled to the sound of savage howls and snapping jaws. エルドレインの森 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1512.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 베아트리스 플라워차일드는 프리즈마☆이리야 시리즈의 등장인물이다. 인물 설명 에인즈워스 가문의 돌즈. 광적이고 폭력적이다. 그러면서 인형을 좋아한다. 에인즈워스의 저택에서 그녀를 반기는 사람은 없다며 대신 인형에게 애정을 주는데...... 좋아하는 인형의 목을 따 버리는 것이 취미다. 줄리안 에인즈워스를 좋아하여 방에 그의 다키마쿠라가 잔뜩 있다. 음성 추출과 합성으로 보이스웨어나 보컬로이드 같은 걸 만들어 혼자 매도당하기 놀이를 하곤 한다. 작품 내에서의 행보 ● 프리즈마☆이리야 시리즈 미유 에델펠트의 회수에 참여했으며, 이쪽 세계로 찾아와 미유를 되찾으러 온 이리야스필 일행과 몇 차례 싸운다. 묠니르의 클래스 카드가 엄청 강해서 시종일관 우위를 점한다. 후에 줄리안 에인즈워스가 정체를 드러내자 정체를 숨긴 그에 대해 반감을 드러냈고 이후 반항할 틈 없이 수도에 가슴이 관통당했다. 베아트리스의 능력 두 번째 버서커 클래스 카드를 인스톨하여 묠니르를 사용한다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/749.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 성우 마츠키 미유 메카 히스이(メカ翡翠)는, 멜티블러드 시리즈의 등장인물(?) 겸 인형이다. 인물 설명 타타리화한 매지컬 앰버는 이런 로봇도 만들어낼 수 있다! 라는 느낌의 히스이를 본뜬 로보트. 터무니없는 엉터리 기술과 오버테크놀러지의 결정체.(*2) 과학력으로 만든 로봇이나 일단 분류상으로는 마술사들이 칭하는 인형 취급받는다.(*3) 시리즈가 진행될수록 개량되고, 양산도 되고, 전투력 쪽도 신무장 등이 투입되고 있다.(*4) 나중에는 초패광체(超抜筺体, 하이퍼 프레임)라 불리는, 상전이 입자포를 단 개체가 나오기도 한다.(*5) 최근 개발된 기종 중에는 버그인지 인격이 있는 객체도 있다. → 액트레스 어게인에서 나온 361호는, 버그가 생긴 객체는 본래 위기상황이면 탈출을 우선시하나 버그 때문인지 토오노 시키를 지켜야 한다며 싸움에 임했다.(*6) → 커런트 코드의 네코 아르크와 페어로 나오는 메카 히스이 404호는 무슨 버그라도 일으켰는지 말투가 기계스럽지 않고 멀쩡하다. 같이 다니는 네코 아르크를 죽이면 경험치가 나오는 잡몹 취급하며 매도하나 츤데레인지 매지컬 앰버가 자신과 네코 아르크를 처분하려고 하자 거부하며 오히려 앰버를 투옥하려 들었다.(*7) 그러면서 왠지 에필로그에서는 청소한답시고 하이퍼 프레임을 소환해서 고양이 왕국을 쓸어버린다. 작품 내에서의 행보 ● 멜티블러드 시리즈 토오노가의 지하왕국을 지키는 경비원으로 등장하는 것이 보통이다. 양산형인지라 몇몇 특이한 객체가 있다. → 네코 아르크 천 마리를 희생해 포획한 고양이 왕국의 수호신 메카 히스이.(*8) → 버그인지 창조주 매지컬 앰버와 적대하는 객체.(*9) → 버그인지 감정을 갖게 되어 토오노 시키를 지키기 위해 헤르메스와 싸우다 박살난 361호.(*10) → 버그인지 감정과 멀쩡한 말투를 갖게 되어 네코 아르크와 페어로 다니며 매지컬 앰버의 처분을 거부하는 404호.(*11) 이외, 메카 히스이에 관해서 알려진 내용들 ■ 히스이를 무지 좋아하는 타케우치 타카시의 오너 캐릭터가 메카 히스이로 플레이할 때 조건을 만족하면 튀어나오곤 한다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/nemurinekohp/pages/31.html
名前 Valkyrie 呼称 みょんな庭師 レベル 246 役職 クラブ経験値稼ぎ 特技 馬火力、インクリで破壊 苦手 装備強化、空気を読むこと 趣味 (フルーツ)バスケットボール 主な狩場 魔法の沼2、影の塔35階 一言 みんな!俺にやる気を分けてくれ!! 寺岡ぁああああああ -- (灯華) 2009-10-26 14 31 53 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2861.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 진명 에미야 성별 남성 신장 , 체중 175cm 63kg 성우 코야마 리키아 속성 혼돈 악 패러미터 근력 D, 내구 C, 민첩 A+, 마력 C, 행운 E, 보구 B++ 소유한 보구 크로노스 로즈, 판타즘 퍼니쉬먼트 클래스 고유 특수능력 기척차단 A+ 보유 특수능력 마술 B, 성배의 총애 A+, 스케이프고트 C, 단독행동 A 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트 중에 어쌔신 클래스로 에미야가 있다. 공식 진명은 모 아들처럼 에미야지만 실질적인 진명은 에미야 키리츠구다. 인물 설명 본래 에미야 키리츠구는 영령이 아니며 좌에도 등록되어 있지 않다. 오로지 인리붕괴가 일어난 페이트 그랜드 오더의 세계에서만 존재하는 있을 수도 있던 IF다. 임시 분류상으로는 수호자에 속한다. 성격은 청년기 시절에 가깝다.(*2) 신중함, 면밀함, 쓸데없이 말을 하지 않는 것을 중시한다. 좋아하는 건 단 것이며 싫어하는 건 겉치례로 세상을 구한다고 나대는 자다. 성배는 쓸만한 게 아니라고 깐다.(*3) 구체적으로 이 키리츠구는 아인츠베른에 고용되지 않았다. 그 결과 아이리스필 폰 아인츠베른을 만나지 않았기에 결별에 의한 좌절도 없고, 영영 강철의 마음으로 정의의 사자를 지향하다 감정도 마르고 그 혼은 억지력에 거두어졌다.(*4) 억지력의 대행자이므로 개인적인 동기는 존재하지 않으나 페이트 그랜드 오더의 세계라면 인리수복이 목적인 칼데아에 행동목적이 인리수복이라는 형태로 소환될 수 있다. 공투를 좋아하지 않는지라 기본적으로 마스터에게 뜻이 안 맞는다며 거리를 두지만 유대를 다지는 가능성은 존재한다.(*5) 칼데아에 소환되어도 영령 부류는 대량 학살자라며 증오하는지라 기본적으로 단독행동을 한다. 레이시프트를 하려면 마스터를 대동해야 하는 것도 본래라면 무진장 불편해 하지만 주인공(그랜드 오더)가 이야기가 통하는 상대라서 어떻게든 된다. 성배의 파편이라던가로 발생한 미세 특이점을 단독행동으로 처리하는 것이 주 임무다.(*6) 그것으로 인간 관계는 끊어버리고 싶어 하나 랜서(재규어맨)과 캐스터(아이리스필)이 고립되지 말라고 알기 쉬운 무언의 압박을 주는지라 전투 방면 이야기 뿐이긴 하지만 영령들에게 말을 걸고 있다.(*7) 한편 양아들인 에미야 시로는 정식으로 수호자 겸 영령으로 좌에 등록되어 있는데 그 아쳐 클래스로 소환된 양아들의 진명 표기가 양아버지처럼 성만 있어서 표기상의 진명은 둘이 같다. 아들 쪽에 관해서는 아쳐(에미야) 항목을 참조할 것. 작품 내에서의 행보 ● 페이트 그랜드 오더 페이트 제로 콜라보레이션 이벤트에서 나온다. 칼데아 측에서 4차 성배전쟁이 열리는 어느 특이점을 포착했다. 이 특이점은 아인츠베른의 기술력이 1세대 진보해서 아이리스필이 일족의 최종도달점 이리야스필 폰 아인츠베른 만큼의 성능을 습득해 에미야 키리츠구 없이 세이버(아르토리아)의 마스터가 된 세계였다. 두 페어는 어처구니 없게 강해서 성배전쟁에서 승리하고 대성배를 작동시키다 이 세상 모든 악를 깨워 인류를 절멸시킬 예정이었고 정사의 성배전쟁에서 한 번도 개입한 적 없는 억지력이 이건 비상사태다 하고 인식해서 아이리스필을 말살하라며 어쌔신(에미야)를 수호자로서 파견해 왔다.(*8) 이걸 막기 위해 파견된 주인공(그랜드 오더) 일행을 이끄는 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세)는 4차 성배전쟁을 겪었고 해체전쟁을 거치면서 성배전쟁의 모든 걸 알고 있는 상태에서 최대한 사망자수를 줄여 이 시공의 대성배가 작동하지 않게 하고 미완성된 성배를 회수하고자 했다. 특이점이기에 해결하면 여기서 한 일은 역사의 수정으로 사라지니 딱히 온건하게 해결해 봐야 아무 의미도 없지만, 2세는 같은 잘못을 두 번이나 간과하기 싫다는 이유로 이 방침을 고수한다.(*9) 우류 류노스케를 죽이거나 하며 성배전쟁에 간섭하다 최종적으로 목적인 아이리스필 폰 아인츠베른을 죽이려 한다. 마침 현장에 있던 2세가 아이리스필을 죽이지 않고도 대성배의 가동을 막을 수 있는 방법을 제시했고, 그에 수긍하여 아이리스필의 말살 대신 2세에게 협력한다.(*10) 흑성배를 쓰러뜨린 걸로 다들 사건이 끝난 줄 알고 퇴장하나, 홀로 남아서 대성배의 진짜 내용물인 어벤저(앙그라마이뉴)를 마주한다. 이 세계의 위기는 다른 세계의 사람한테 맡길 이유가 없다며 수호자로서 홀로 대면했다. 영겁의 세월 동안 억지력의 노예로 굴려질 운명이 한탄스럽지 않냐 묻는 어벤저에게 스스로 원해서 이렇게 됬으며 앞으로도 계속 세계를 구할 거라 다짐한다.(*11) 어벤저가 그 단언에 만족하고 서로 격돌하는 걸로 이야기는 막을 내린다. 자신의 막간의 이야기에서는 아인츠베른과 인연이 있는 다른 시공의 자신을 아는 자들이 칼데아에 잔뜩인지라 피해 다니고 눈치 보고 있다. 로드 엘멜로이 2세의 사건부 콜라보 이벤트에서 룰러(아스트라이아)에게 고용된 것으로 나온다. 여기 왜 소환되었는지 본인도 모른다. 아무튼 흑막을 들추기 위해 기억의 종이 조각을 모을 적 이리야스필 폰 아인츠베른이 등장하거나 하는 4차 성배전쟁의 가능성의 재현에 참가해서 아이리스필과 이리야스필의 목을 따 버리는데 기억 못 하는 둘에게 꽃이 어울릴 거라며 꽃을 놓고 돌아간다.(*12) 에미야의 능력 생전과 마찬가지로 나이프와 근대병기를 구사해 싸운다. 난전 상태에서의 싸움이 특기분야다.(*13) ■ 지닌 스킬에 대해서. → 어느 세계의 성배에게 깊게 사랑받으며 그 결과 스킬 성배의 총애를 얻었다. 이 스킬은 소유자의 행운 랭크를 크게 상승시키며 특정 조건 없이 돌파할 수 없는 적 서번트의 능력을 돌파하는 효과를 부여한다. 대신 이 사랑은 세계 최고의 저주이기도 한 지라 타인의 행복을 무자비하게 빼앗아 버린다.(*14) 한편 어쌔신 본인은 이 스킬의 존재를 모르며 때때로 성배가 속삭이는 목소리도 못 듣는다.(*15) → 생전부터 단독으로 행동하는 것에 익숙해서 단독행동 A 랭크를 받았다. 마스터 없이 일주일 정도 현계할 수 있다.(*16) → 마술을 습득하여 랭크 B 스킬로 지녔다. 어쌔신은 마술사를 죽이는 데 마술의 지식을 사용하므로 이 스킬은 캐스터 클래스와 전투 시 각종 판정의 보너스로 작용한다.(*17) → 전장에서 살아남기 위한 교활한 테크닉의 집합으로 스케이프고트 랭크 C를 습득했다.(*18) ■ 보구는 생전에 애용한 두 가지가 보구화했다. → 크로노스 로즈는 생전 쓰던 고유시제어가 보구로 승화했다. 생전 쓰던 것 보다 신체 가속 성능이 크게 상승해서 대인전 상대로 무적이라 할 수 있는 초연속 공격을 행한다. 신체를 감속시키는 기능도 극히 올라가서 기척차단 A+에 속하는 은신을 구사할 수 있다.(*19) → 판타즘 퍼니쉬먼트는 생전 쓰던 기원탄이 보구로 승화했다. 기원탄의 효과를 부여한 나이프로 마술회로, 마술각인 또는 그걸 닮은 것을 체내에 보유한 상대에게 치명적인 데미지를 입힌다. 통상 공격에도 쓰고 있다.(*20) 진명개방의 효과도 있으나 구체적으로 무엇인지는 밝혀지지 않았다.(*21) 이외, 에미야에 관해서 알려진 내용들 ■ 인간 관계에 대해서. → 주인공(그랜드 오더)의 서번트가 되면 세계를 구한다는 것은 무른 생각이라며 헛수고를 버리라 하나 포기하지 않는 주인공을 보고 자신이 도달하지 못 한 곳에 도달할 지도 모른다고 평한다.(*22) → 어느 세계에서 기적 같은 계기로 대성배에서 분령으로 분리되 일시적인 서번트가 된 캐스터(아이리스필)은 이 수호자 키리츠구를 지키고 있다.(*23) 하지만 키리츠구는 아이리스필이 자신을 지킨다는 것을 알 수 없어서 일방적인 헌신이 된다. 자신이 정의의 사도의 말로로서는 재치있는 블랙 코미디라 자조하는 키리츠구를 보듬어주거나 한다.(*24) → 페이트 그랜드 오더의 세계의 4차 성배전쟁 특이점에서 만난 아이리스필 폰 아인츠베른과는 서로 어느 한 쪽이 죽어야 한다는 운명을 느꼈지만 이런 저런 변수와 개입 끝에 서로 죽이지 않고 끝났다. 공투하면서 위화감 스럽지만 불편하지 않은 감정을 느꼈다 하며 아이리스필이 어쌔신(에미야)의 진명을 모르는 상태로 작별한다.(*25) → 에미야 키리츠구가 아인츠베른에 고용되어서 생긴 관계도와는 전혀 연이 없기에 칼데아에 소환되어 키리츠구를 아는 자와 마주하면 뉘신지?로 일관한다.(*26) 예외로 캐스터(아이리스필)은 상대의 마음 속을 읽는 능력이 있어서 어쌔신에게 자신이 아는 에미야 키리츠구의 이야기를 하거나 하다가 자신을 그 이름으로 부르지 마라는 어쌔신의 말을 듣고 울면서 퇴장하거나 한다.(*27) 본인 피셜론 아이리스필을 딱히 싫어하는 건 아니고 그리스 신화의 이카로스 이야기의 관계를 떠올리라 하는데 주인공(그랜드 오더)가 뭔 말인지 모르겠으니 아이리스필에게 물어보겠다며 가 버려서 난감해 한다.(*28) → 랜서(재규어맨)은 빙의체인 후지무라 타이가의 기억에 따라 어쌔신(에미야)을 좋아하며 캐스터(아이리스필)에게 연적 비슷한 감정도 갖고 있다.(*29) → 로드 엘멜로이 2세의 사건부 콜라보 이벤트에서 자신을 고용한 룰러(아스트라이아)와 관계가 양호했다. 왠지 아스트라이아는 어쌔신을 케리라 부르고 싶어진다 한다.(*30) → 캐스터(이리야스필)과 얼터 에고(시토나이)를 보면 뭔가 알고 있다는 투로 이야기하지만 숨기려 하는데 주인공(그랜드 오더)가 그걸 듣고 이리야스필들에게 가서 이야기해 버려서 난감해 한다.(*31)(*32) 한편 시토나이는 이 에미야를 보면 그 처지를 한 눈에 알아보고 지금의 꼴과 인리붕괴가 일어나지 않았을 경우 그가 맞을 결말 중 어느 게 잔혹하려나 한다.(*33) → 에미야 얼터를 보면 저 녀석도 총을 쓰는구나 하다가 술을 마실 수 있냐 한다. 테킬라에 관해 어쩌구 한다.(*34) ■ 붉은 후드, 갈색 피부, 흰 머리는 노골적으로 아쳐(에미야)로 보이게 하려는 의도로 만들었다. 일러스트레이터는 외모나 정신이 최전성기에 다다르지 못한 조금 젊은 키리츠구로 디자인했다 한다.(*35) ■ 주인공(그랜드 오더)가 생일일 경우 마이룸 대사가 "태어난 걸 후회한 적은 없나?" 다.(*36) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/orirowa2014/pages/295.html
◇◇◇◇ 2012年、年明けから一ヶ月ほど経った冬の日。 アメリカ合衆国テキサス州ヒューストン市。 都市部から少し離れた郊外、真夜中の路地裏にて。 「いい腕だな」 ゆっくりと『闇』が口を開く。 そこに佇んでいたのは闇夜の漆黒だった。 宵闇の影に紛れる様に立つ黒衣の男が、ゆらりとコートを靡かせながら立っていた。 彼の姿を見て『もう一人の男』は思った。 まるで、死神のようだと。 もう一人の男―――紳士風の装いをした男は、その場を動くことができなかった。 今すぐ此処から離れなければならない筈なのに、この『死神』の威圧感がそれを許さない。 有無を言わさず自分を留めさせるだけの殺気を身に纏っていた。 今ここで逃げ出せば、この男に殺されるだろう。 紳士風の男の胸にそんな確信があった。 「…お褒めに預かり光栄です」 暫くした後、紳士風の男が惚けたように呟く。 こんな状況でありながら礼儀正しく返答をしてしまう。 自分の肝が予想外な程に据わっていたのか、危機的状況で素っ頓狂な言動を取ってしまったのか。 それは当人にも解らなかった。 人間味を感じさせぬ黒衣の男とは対照的に、紳士風の男は整った出で立ちだ。 すらりとした長身の体格。 紳士然とした端正な顔立ち。 切り揃えられた金髪の髪。 フォーマルなスーツ。 その容姿は数多くの女性の目を奪い、虜にするであろう。 「お前がピーター・セヴェールか」 黒衣の男の問いかけに対し、紳士は無言の肯定をする。 紳士の名はピーター・セヴェール。 自称フリーランスのジャーナリスト。 二ヶ月前から仕事でヒューストンに滞在中。 ―――――そういう体の“犯罪者”だ。 「“二ヶ月程前から”ヒューストンで5人の女が立て続けに失踪しているそうだ。 未だに被害者の消息は掴めておらず、誘拐殺人等の可能性も考慮された。 …尤も、警察はその証拠さえも掴めなかったそうだがな」 淡々と言葉を紡ぐ壮年の男に対し、ピーターはほんの僅かに眉間に皺を寄せる。 その心中に浮かぶのは警戒と焦燥。 そもそも、この男はいつから此処に現れた。 まさか付けられていたのか。 自分の注意を交い潜り、気配を殺して追跡してきたというのだろうか。 ピーターは冷静な表情の下で思案を繰り返す。 現状、一番の問題は何だ。 この男に“現場”を“見られてしまった”ということだろう。 生まれてこの方、犯行の足を掴まれることはなかった。 自慢ではないが自分でも確固たる自信はあった。 人間観察、証拠隠滅に関しては天才的な才能があると自負していた。 だが、まさかこの期に及んで目撃者を出してしまうとは。 「だが、そこである一人の男が事件の重要参考人として挙げられた」 突きつける様な男の発言。 それを耳にした後、ピーターは視線をゆっくりと下ろす。 足下に転がっていたのは『人間だったモノ』。 彼の『お楽しみ』の犠牲となった哀れな女性の成れの果て。 刃物によって首を掻き切られたソレは既に息をしていない。 ピーターによって殺された、ヒューストン市での6人目の犠牲者だ。 「お前は素人にしては優秀だった…だが、欲張り過ぎたな。 執念深い当主を持つ良家の娘に手を出したことがお前の失敗だった」 良家の娘と聞き、ピーターはすぐに思い出した ああ、4番目に殺したあの淑女のことか、と。 男の言うことは全て図星だった。 二ヶ月前からヒューストンで立て続けに発生した失踪事件は、このピーター・セヴェールによる犯行だったのだから。 自らの能力に慢心していたことが今回の結果を招いたのかもしれない。 ピーターは異性を虜にする色男だった。 それと同時に、生まれついての異常者だった。 何か切っ掛けがあった訳でもない。 何か強烈なトラウマや体験があった訳でもない。 ただ何となく“女性”に興味があった。 “女性の肉”に関心があったのだ。 誰に明かすことも無く、その想いをひた隠しにし続けていた。 だが、我慢出来なかった。 次第にその想いは膨れ上がり、彼は20歳の時にその欲望を初めて発散させた。 顔馴染みだった若い女性を誘惑し、人気のない場所に誘い込み、殺したのだ。 そして。 女性の肉を持ち帰り、喰った。 美味だった。血肉の味が口の中で撒き散らされた。 良く引き締まってて、噛み応えのある食感だった。 それ以来、彼は合衆国各地を転々としながら殺人を繰り返した。 証拠の隠蔽、死体の処理に関しては天才的な能力を持っていた。 故にこの7年間尻尾を掴まれることはなかった。 そう、この街で欲求を我慢出来ず良家の息女に手を出すまでは。 やれやれと溜め息を吐き、肩をがっくりと落とす。 どこか滑稽にも見え、諦め切った様な態度でピーターは言葉を吐き出す。 「はぁ、僕も年貢の収め時って奴ですかね。まさか現場を見られるとは」 「安心しろ、お前を警察に突き出したりはしない」 壮年の男の言葉にピーターは目を見開く。 警察に突き出さない?どういうことだ。 「お前はこちら側の人間だ」 壮年の男は、そう告げる。 「お前は人を殺すことでしか己を満たせない…そうだろう? 喜べ。そんなお前が、有りの侭に生きられる世界がある」 人を殺すことでしか満たされぬ者が、有りの侭に生きられる世界。 馬鹿げている、とピーターは思った。 そんなものが存在するというのだろうか。 だが、ピーターは胸の内に僅かな期待のような感情が込み上げていることに気付く。 もしかしたら男の身に纏う空気に飲まれているだけなのかもしれない。 込み上げる期待も所詮は思い違いに過ぎないのかもしれない。 それでも、この男の話を聞く価値はあるのではないか。 只ならぬ雰囲気を身に纏う、この黒衣の死神の話を。 「“殺し屋”になる気はないか、ピーター・セヴェール」 殺し屋―――――サイパス・キルラが、手を差し伸べた。 ◇◇◇◇ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ふと、そんな昔話を思い出す。 I-7、町から外れた場所に存在する道路。 そこを進む二つの影。その片割れであるピーターは己の過去を追憶していた。 思えば、殺し屋になってから2年近く経つ。 初めは半信半疑だったが、今となってはサイパスに出会えて正解だったと断言出来る。 組織の殺し屋として安全かつ平穏に殺人を楽しめるようになったのだから。 少なくとも、たった一人で殺人を繰り返していた時は遥かにマシだ。 あの頃は標的の身元調査や証拠隠滅から何まで自分一人でやるしかなかった。 その上個人の能力には限界がある。少しでもボロを出してしまえばすぐ警察に目をつけられていただろう。 だからこそ組織は素晴らしい。 強大な群れの中に身を置いたことで自分は一種の安全を手に入れたのだ。 全く、何故こんな殺し合いに巻き込まれてしまったのだろうか。 折角手に入れた安全を台無しにされてしまった。 ピーターの胸に不快感が渦巻く。 殺し合いなんて、そういうのが好きな連中を勝手に殺し合わせればいいだろうに。 腕っ節も弱い。荒事にも慣れていない。そんな自分を何故わざわざこんな殺し合いに巻き込んだのか。 どっちにせよ、あの主催者はこちらの事情等お構いなしなのだろう。 (思えば、ものの数時間で色々とあったものだ) 組織の鬼札、ヴァイザーは余りにも呆気なく放送で死を告げられた。 ユージーを連れて逃げるように指示されたウィンセント――――鵜院千斗は行方知れず。 アザレアと『覆面さん』とやらはあの場を離脱し、同じく行方知れず。 超人になったユージーはあの邪神によって容易く殺された。 バラッドは別離し、たった一人で勝機の無い戦いに挑んだ。 角を生やした化物の女も――――――大方、あの邪神に殺されているか。 そして、あの邪神は今も市街地に君臨しているだろう。 よく自分がここまで生き延びられているものだと我ながら感心してしまう。 もしかすれば、最初にバラッドと出会えなければ自分はとうの昔に死んでいたかもしれない。 殺し屋でありながら義理堅く、サイパスに劣るとは言え戦力としても申し分無かった。 彼女がいたせいで面倒事に巻き込まれる羽目にもなったが、そういう意味では感謝するべきかもしれない。 尤も、あの邪神とやらに挑んだ彼女が生きているとは思えない。 まるで蚊を潰す様な容易さで人間を殺せる化物に挑んでしまったのだから。 結果として、ピーターは盾を失った。 (まあ、得られたものもありますが…) ピーターはちらりと後方へと視線を向ける。 学生服を身に纏ったあどけない少女がのこのこと自分に着いてきている。 殺し屋・アザレアの皮を被った青年、佐藤道明だ。 彼は手を組んたピーターのことなど微塵も疑っていない様子だった。 怖じる素振りも見せず、剰え機嫌を良くしたような表情さえ浮かべている。 まさか本当に自分が同盟の主導権を握っているとでも思い込んでいるのだろうか。 あるいは自分が狡猾な人間であり、殺し屋でさえ利用できると錯覚しているのか。 ほんの少し煽てられただけであの態度とは、その愚かさに呆れてしまう。 尤も、引き蘢っていた人間の能力や知性など高が知れていたが。 女性を誘惑することに長ける殺し屋・ピーター。 彼は相手の表情や仕草、態度から人間性を読み取り、その者にとって好ましい態度を取ることに長ける。 戦闘能力こそ低いものの、人間観察能力という点では他の殺し屋よりも優れていた。 道明の性格をすぐに読み取り、信頼を勝ち取ることが出来たのもそれのおかげだ。 とはいえ異常者であるピーターは道徳性が大きく欠落している。 他者を切り捨てることに何ら疑問を抱くことが出来ない。 故に彼は第一階放送前にもバラッドと一悶着を起こしかけた。 今後は注意しなければならないと、ピーターが自戒していた最中―――― 「おい、ピーター…前見ろ、前」 後ろで歩いていた道明がピーターに声を掛けてきた。 考え事をしていたせいで少し周囲への集中が欠けていたが、彼のおかげで『それ』に気付く。 彼が指差す方向へと目を向け、ピーターは三つの影を発見したのだ。 それは道を沿って向こう側から歩いてくる三人の参加者。 一人は武士の様な雰囲気を身に纏った若い男。 一人は長い黒髪が特徴的な麗しい女性。 そして、もう一人。 銀色の髪を持つ、メイド服の少女。 どうやら向こうもこちらの存在に気付いたらしい。 銀髪の少女は、明らかに自分達を警戒している。 ぽかんとした態度で銀髪の少女を見ていたピーター。 あの少女に対しどこか既視感を覚えていた彼は、あることを思い出した。 ――――『組織の裏切り者』 ――――『殺し屋、ルカ』 ――――『現在の名は“亦紅”』 ――――『その容姿は、』 「これはこれは…噂では聞いておりましたが、随分と可愛らしい姿になってしまったようで」 そうだ。あの少女は組織の手配書で見覚えがある。 組織の裏切者だ。つい最近になってようやく彼の――――彼女の容姿や住処に関する情報を掴んだという。 自らの記憶から少女の正体を確信したピーターは、ゆっくりと彼女らに歩み寄る。 そしてどこか親しげな様子で少女に話し掛けたのだ。 「お久しぶりです、ルカ」 「……ピーター・セヴェール、アザレア」 丁寧に会釈をするピーター。 対する少女―――――亦紅は、警戒した態度でそう呟いた。 ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ 亦紅は目の前の男を睨んでいた。 同行していた珠美と春奈の前に立ち、いつでも武器を取り出せる構えを取っていた。 亦紅の様子を見てか、後方の二人もまた警戒するように身構えている。 彼女ら三人は他の参加者との接触を果たすべく、南の市街地へと向かったのだ。 市街地となれば隠れ家となる施設も多い。 その上街自体が地図に記載されている目立ったエリアだ。 殺し合いに乗る意思のない参加者が潜んでいる可能性がある。 殺し合いに乗っている参加者もそれを狙って現れるかもしれないし、そういった者達も無力化する必要もある。 何にせよ市街地は確実に目立つ場所なのだ。人が集まる可能性は高いし、それらと接触する価値はある。 そう考えた亦紅の提案により、彼女らは南の市街地へと移動していたのだ。 その道中、街へと到着する直前に亦紅は思わぬ知り合いと遭遇してしまった。 組織の殺し屋、ピーター・セヴェール。 女性専門の暗殺者であり、女性の肉を喰らうことを好む生粋の異常者。 戦闘力は決して高くない。むしろ殺し屋達の中でも下位に位置するだろう。 それでも、相手は殺し屋であることに変わりない。 警戒しない訳がなかった。 「ええと、ざっと1年と数ヶ月ぶりでしたっけ?僕が組織に入ってから二、三ヶ月くらいでいなくなっちゃいましたよねぇ」 「馴れ馴れしく話し掛けないで下さい。思い出話に花を咲かせるつもりはありませんよ。 それに……私は『亦紅』だ。貴方の知るルカはもう此処にはいない」 そう言いながら亦紅は眉間に僅かに皺を寄せ、先程のピーターの言葉を思い返す。 この顔を見てすぐにルカと呼んだのだ。 どうやら組織は既に『亦紅としての顔』を掴んでいるらしい。 サイパスが自分を裏切り者の殺し屋と見抜いていた時から疑念を抱いていたが、今確信に変わった。 殺し合いに巻き込まれる前の時点で追手が来ていなかった辺り、組織がその情報を掴んだのはつい最近かもしれないが―――――― 「それに、アザレア――――――」 「あぁ、あと予め言っておきますが彼女はアザレアではないのです」 後ろに隠れるように立つ佐藤のことをピーターはあっさりとピーターはばらす。 それを聞き、少し驚いた様子で亦紅はアザレアの姿をした人物へと目を向けた。 確かに、その様子はどこかおかしい。 アザレアにしては態度が硬い。こちらを警戒している様子が見受けられる。 彼女ならばどんな相手を前にしても、まるで猫のように飄々とした態度を貫き通しているだろう。 それどころか、あの『アザレアらしき人物』はピーターの発言に対して動揺を見せている。 「彼女……いえ、彼は佐藤道明。この殺し合いに巻き込まれた参加者の一人。 元々は男性だったのですが、ある事情からアザレアの姿に変装しているのです」 ピーターは亦紅に対し、大まかとはいえ道明の事情を平然と語る。 彼が本物のアザレアであると嘘を付く算段も考えていたが、すぐに却下した。 理由は簡単、道明にアザレアを演じ切るだけの能力はないと判断したからだ。 それにもし嘘をつけば、それがバレた際に間違い無く不信感を抱かれる。 そのまま彼女ら三人を敵に回してしまえば勝てる算段はない。 相手は自分と同じ殺し屋、駆け引きにおいて油断は出来ない。 飄々とした顔の下でそう考えていたのだ。 「さて、彼の名は語らせて頂きました。貴方達も名乗っては如何ですか? ルカの後ろにいる貴方達ですよ。折角こうして話し合えてるんですから、それくらい明かしましょうよ。 それとも明かしたくないのか…あぁ、そういば僕の方からもちゃんと名乗っていませんでしたねぇ。 僕はピーター・セヴェール、ルカの元同僚。いわば『殺し屋』です」 飄々とした態度でピーターは珠美達に声を掛ける。 亦紅は捲し立てる様な彼の言葉に不快感を覚え、眉間に僅かな皺を寄せた。 饒舌なピーターに対し、珠美と遠山は身構えたまま彼を見据える。 そして暫くの沈黙の後——二人は口を開いた。 「…遠山春奈」 「火輪珠美だ、覚えとけ」 仕方がないと言わんばかりの態度で春奈が、不服げな態度で珠美が答える。 このまま名を明かさなければ、対話をする上でピーターという男が何を言い出すか解らない。 故に二人は渋々名を明かすことにした。 そして道明へと再び視線を向けた亦紅が、口を開く。 「―――――佐藤くん、貴方は首輪を付けていないのですか」 冷や汗を流し、道明はちらりとピーターに視線を向ける。 どうやら亦紅らとの交渉を全てピーターに任せるつもりらしい。 今の目配せも「お前が何とかしろ」という意思の表れだ。 こき使われているようでやや不快に感じつつ、ピーターはある名を持ち出す。 「その件に関してなのですが、ミル博士という名に聞き覚えは?」 ぴくりと、亦紅の表情が一瞬だけ動く。 亦紅のあどけない顔に僅かながら浮かんだのは動揺。 何故その名を知っている。 まさか、博士のことまで奴らは探っているのか。 動揺を何とか押し殺そうとするも、ピーターはニヤッと口元に笑みを浮かべていた。 「おや、その様子だとお知り合いのようですねルカ? それどころか僕にその名を知られて動揺するほどの人物のようだ。 恐らく、それなりに親しい御方なのでしょう?」 「……だから、何だって言うんですか」 たった一瞬の素振りで、見抜かれた。 それに気付き、不快げな態度を見せながら亦紅は言う。 対するピーターは飄々とした様子のまま話を切り出した。 「何、ちょっとした取引をしたいんですよ。 単刀直入に言いますが――――――ルカ、私達と組みましょうよ」 「…貴方と、手を組む?」 「僕はミル博士に興味があります。一度お会いしたいと考えている。 そして、貴方にとっても何かしら価値のある人物なのでしょう? 貴方と共にいれば、博士との交渉が円滑に進む可能性は一気に増す」 眉間に皺を寄せる亦紅。 そんな彼の様子を気にすることも無くピーターは淡々とそう述べる。 彼は首輪解除の手段として、ミル博士との接触を視野に入れていた。 その為に本当に彼の技術で首輪を解除出来るのか試すべく、道明を禁止エリアに放り込む予定だった。 だが、亦紅と出会ったことで新たな選択肢が生まれた。 彼と同行し、その庇護を受けながら生き延びるという道だ。 そうなれば道明を禁止エリアに放り込む機会を失うことにはなるが、確実な戦力を得られるというメリットは大きい。 それに、ミル博士と親しい仲にあると見られる亦紅を介すれば彼との交渉が円滑に進むかもしれない。 そうして協力関係を結べれば万々歳だ。 例え道明を使わずとも死体等を使って首輪の実験が出来る可能性もある。 死者の首輪が正常に動作するという保障は無く、出来れば生者の首輪をサンプルに使うのがベストである。 それでもルカという戦力の獲得、ミル博士との円滑な接触という二つのメリットは道明を犠牲にすることよりも美味しいと言えるだろう。 そのままピーターは更に話を続ける。 「さて、先程貴方も指摘していましたが…佐藤道明くんは首輪を付けていない。 これは彼に支給された皮製造機によるものだそうです。 アザレアとしての皮を被った結果、元々身に付けていた首輪が無くなっていたと」 そして、説明書によればその製造者が『ミル博士』であると。 表面上は冷静を装いつつも、亦紅は心中でその話に驚く。 亦紅は彼の語る話を信用していた。 理由は単純だ。 彼――――彼女もまた皮製造機の使用者だったのだから。 この亦紅としての少女の肉体はミル博士が発明した皮製造機によって得たものだ。 故に亦紅は信じざるを得ない。 自らが生き証人として皮製造機の存在を証明してしまっているのだから。 「だからこそ、博士なら首輪を解除出来ると目をつけたと?」 「ま、そういうことです。貴方にとっても悪い話ではないと思うのですが」 そう語るピーターに対し、亦紅の心中には先程と変わらぬ不信感が込み上げる。 この男が博士を捜す為に自分を利用するつもりなのは明白だ。 はっきり言って、このピーターのことは信用出来ない。 狡猾で得体が知れず、腹の内が読めない――――組織にいた頃からそう感じていた男だ。 だからこそ亦紅は彼の要求に対して無言を貫く。 「あぁ、そういえばこちらも交換条件を提示しておくべきでしたね。 組織に貴方から手を引くように交渉をする…というのは如何でしょう? 僕からサイパスに直接頼み込めば助かる可能性はあるかもしれませんよ。 その為にもサイパスとの協力をお願いしたい。彼は裏切りを許さない人間ですが、話の通じない人間ではない。 敵に回せば厄介であっても、味方になれば彼ほど心強い男はいないでしょうよ」 そんな亦紅の態度を察してか、ピーターが『交換条件』を持ち出す。 饒舌に彼が語り出したのはサイパスとの交渉という条件。 自分が亦紅と協力関係を結ぶ代わりに、亦紅の生活の安全を保障させるというものだ。 ピーターには自分がサイパスから気に入られているという自負がある。 現に彼はヴァイザーのような鬼札、サミュエルのような幹部を除きサイパスに対する発言力を持つ数少ない殺し屋なのだ。 そんな自分ならサイパスに対し交渉し、亦紅を自由にしてもらうように頼み込む。いわばそういう話だ。 そして、その為のサイパスとの共闘。 彼ほどの実力者と手を組めれば心強いだけでなく、亦紅がサイパスと共闘することで恩を売ることも出来る。 ピーターの言う通り、サイパスは裏切りを許さない―――――だが、話の通じぬ男ではないのだ。 そう考えたが故の条件だった。 「そして技術者であるミル博士を捜し出せば、我々が首輪を解除できる可能性も一気に増す」 「博士を捜すことくらい、私達で――――――」 「ミル博士を探すという点では確かにそちらの方々と一緒でも行えるでしょう。 しかし、組織の重鎮との交渉や和解は貴方達だけでは出来ない」 ニヤリと不敵な笑みを浮かべて、ピーターは言い放った。 亦紅は無言でピーターを見つめる。 確かに、彼の言う通りだ。 組織の重鎮との交渉等、自分達では行える筈がない。 彼らは初めから自分を裏切者として看做しているのだから。 亦紅側から彼らに和解を申し込むことなど逆立ちをしても不可能だろう。 ピーターの言う通りなのだ。 彼のような組織側からの使者がいなければ、組織との交渉は成り立たない。 彼の条件を飲めば組織の追手と戦う必要も無くなるかもしれない。 それどころか組織と本当の意味で縁を切れるかもしれない。 成る程、確かに魅力的だ。 安全を得られるという意味では、何よりも素敵である。 「それでも…」 だが。 それでも、彼女は。 「私は、『貴方達』と手を組むつもりはない」 亦紅は、きっぱりと言い放った。 ピーターと手を組んだ所で博士の安全が保障されるとは言い切れない。 それに、彼の様な生粋の殺し屋の手を借りるつもりはない。 闇の世界の住人と手を組んで得られる平穏など不要だ。 自分は組織と戦うと決めたのだから。 共に戦ってきた『仲間』達と共に、ハッピーエンドを目指すと決めたのだから。 おや、と意外そうな反応をするピーター。 亦紅を説得するべく、何か言おうとしたが。 「お前は『組織』の人間のようだが、生憎お前達の知るルカは此処にはいない。 此処に居るのは、俺達の仲間―――――――亦紅だ」 「そういうこった。怪我したくねえんだったらとっとと消えな、ピーターとやら」 亦紅の後方で黙って見守っていた二人組が口を開いた。 現代最強の剣術家、遠山春菜。 JGEOのヒーロー、火輪珠美。 殺し屋の様な裏社会の住人とは違う、日向の世界で戦う人間達。 この地獄の様な殺し合いで絆を結んだ、亦紅にとって掛け替えの無い仲間達。 彼らはピーターを牽制するように言い放ったのだ。 それを聞き、ピーターは肩をわざとらしく落とす素振りを見せる。 「それは残念です――――が、まぁミル博士と遭遇した時は貴方のことを伝えておきますよ。 あぁ、危害を加えるつもりはないのでご安心を」 「…加えた場合には、覚悟して下さいね」 釘を刺す様な亦紅の言葉もどこか戯けた様子で受け流し、ピーターはゆっくりとその場から歩き出す。 それに追従するように道明も歩き始める。 交渉の見込みがないと判断し、この場から去るつもりらしい。 そうして亦紅らの傍を通り過ぎようとした瞬間。 「街へ向かうおつもりですか?あぁ、僕は止めるつもりはありませんよ」 「あの街で、何があったのですか」 「『邪神』がいたとでも言っておきましょうか」 不敵な笑みを浮かべながら、ピーターは亦紅らと擦れ違っていった。 ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ ◆◆◆◆ 「いいのかよ。あいつ知り合いだったみたいだけど、強かったんだろ」 「あぁ、まあいいんですよ。あの様子ならどうせ交渉の余地もありませんでしたし」 道中を歩く中、道明の問いに対しピーターはあっさりとそう答える。 ピーターはルカとの交渉が決裂したことを少し口惜しくは思うが、然程悲観はしない。 偶々見つけた一つの機会を失っただけだ。ならば当初の予定通りに事を進めるだけである。 「まぁ、彼らが勝手に市街地に突っ込んでくれればそれで万々歳でしょう。 僕達を攻撃しなかったことから察するに、彼らは殺し合いをする意思を持たない連中だ。 それも義侠心の強い人種。なら適当に危険人物とぶつけ合わせ、消耗を狙わせておけばいい」 彼らの態度や様子から察するに、亦紅達は正義感かそれに近しい類いの方針で行動をしている。 恐らくこの殺し合いを打破する為に動いている参加者だ。 少なくとも、三人で徒党を組んで自分達を攻撃しなかった時点で彼らはシロだろう。 故に適当な情報を与え、彼らを消耗させておけばいい。 バラッドは死んでいる。確実だろう。あれほどまで圧倒的な力を持つ邪神に立ち向かって生きている筈がない。 あの市街地に今も君臨し続けているのは間違い無くあの邪神だ。 殺し合いを勝ち残るにせよ脱出するにせよ、奴は間違い無く障害となる。 故に邪神を始末することを視野に入れたのだ。 亦紅らを邪神にぶつければ、ほんの少しくらいは消耗する―――――かもしれない。 命と引き換えに手傷を負わせてくれれば最も良いのだが。 とにもかく、邪神といえど参加者だ。決して不死身ではないだろう。 他の誰かが攻略のヒントを手に入れるか、傷を負わせるか、それだけでもしてくれれば十分だ。 とはいえ、邪神以外にも危険要素は存在する。 亦紅らが自分を警戒し続け、何らかの手を打ってくる可能性は否定出来ない。寧ろ多いに有り得る。 追跡や始末など、もしも彼らが自分に対しての対処を考えているとすれば―――――その時は、自分も身の振り方を考えなければ。 ピーターはそう考えた。 (はてさて…これからどうなることやら。 とにかく、今は禁止エリアに向かうとしましょうか) 【J-7 南西・町外れ/昼】 【ピーター・セヴェール】 [状態]:頬に切り傷、全身に殴られた痕、疲労(小) [装備]:MK16 [道具]:基本支給品一式、MK16の予備弾薬複数、ランダムアイテム0 #65374;1(確認済み)、麻生時音の死体 [思考・行動] 基本方針 女性を食べたい(食欲的な意味で)。手段は未定だが、とにかく生き残る。 1 道明を禁止エリアに放り込む 2 麻生時音(名前は知らない)の死体を早く食べたい。 3 生き残る為には『組織』の仲間を利用することも厭わない。 4 ミル博士との接触等で首輪解除の方法を探る。とはいえ余り期待はしていない。 5 出来れば邪神を始末したい。その為に亦紅達をぶつけたい。 6 亦紅達に警戒。尾行等には十分注意する。 ※バラッドの死は確実であると考えています。 【佐藤道明】 状態:ダメージ(大)、疲労(大)、肩に傷、アザレアの肉体、首輪が見えない、体中に汚れ 装備:焼け焦げたモーニングスター、リモコン爆弾+起爆スイッチ、桜中の制服 道具:基本支給品一式、SAAの予備弾薬30発、皮製造機の残骸とマニュアル本、『組織』構成員リスト、ランダムアイテム0 #65374;2 [思考・状況] 基本思考:このデスゲームで勝ち残る 1 ピーターを利用する。 2 一刻も早くオデットのいる市街地近辺から逃げる 3 ミルを探し、変化した身体についての情報を拷問してでも聞き出す 《――――まずは宇宙人を探せ》 《そして機人を、悪党を、怪人を、魔王を、邪神を乗り越えろ。 僕の前に立つのはそれからかな。その時はちゃんと相手をしてあげるよ。 まあ段階を飛ばす裏技もあるけど、あまりお勧めはしないかな? きっと碌な事にならないから》 あの男、ワールドオーダーはそう言っていた。 奴と戦う為にはその六人を乗り越える必要があるという。 彼らは主催の差し金なのか。あるいは何らかの意味を持たせされた参加者に過ぎないのか。 ピーターがこの場から去った後、亦紅はその話を持ち出した。 ワールドオーダーが口にしていた『邪神』という単語をピーターも言っていたからだ。 「ワールドオーダーが言っていたあの言葉、どう思いますか」 「…あたしは信じるぜ」 「何故そう思う、珠美」 確信を持った様な珠美に対し、春奈が問いかける。 「あいつはその気になりゃ明らかにあたし達を殺せた。 あたし達の攻撃に完璧に対処できるだけの実力をあいつは持っていた。 なのにあいつは敢えてあたし達を見逃した」 ワールドオーダーの能力は圧倒的だった。 直に戦った三人ならばそれを理解出来る。 彼の力に対し心が屈した訳ではない。『理性で』そう判断出来たのだ。 その気になれば、あの場で自分達を無力化することも可能だっただろう。 だが、ワールドオーダーはそれをせずに自分達を見逃した。 「単に参加者同士の殺し合いを望んでいる、っていうのもあるかもしれねぇが…どうにもそれだけには思えない。 そもそも殺し合いを望んでいるのなら、主催への反抗を狙っている参加者は徹底的に排除すべきだ」 「だが奴は俺達を見逃し、剰え自分に立ち向かう為のヒントを与えてきた…という訳か」 「つまり、奴は『参加者による主催への反抗』さえも望んでいるのですか?」 「そういうこった。そう思ったからこそ、あいつのヒントは嘘じゃねえって思ったのさ」 珠美の推測に対し、二人は納得する。 あの男の態度から察するに有り得る話だろう。 奴はこの殺し合いを完遂させたがっているが、同時に殺し合いの反抗さえも望んでいる。 敢えて言うのならば、殺し合いの中で参加者がどう動くか――――それ自体を楽しんでいるのかもしれない。 だからこそ殺し合うことも主催への反抗も肯定しているのではないか。 「あのピーターって野郎は邪神に会ったそうだが、信用出来ると思うか?」 「…少なくとも、あの場で急に嘘を言い出すとも思えません。 彼は信用出来ない男ですが、意味のない見え透いた嘘を付くとも考えられない」 主催者の考察をした後、珠美は亦紅にそう問いかける。 ピーター・セヴェールは狡猾な男だ。 しかし、だからこそあの場であんな唐突な嘘をつくとは思えない。 もしかすれば彼は本当に邪神と遭遇したのかもしれない。 亦紅はそう考えたのだ。 「どちらにせよ現状の目的地は市街地だ、向かう他ないだろう。 その『邪神』とやらが主催打倒の手掛かりとなるのならば、尚更だ」 「ああ。もしそいつが敵だとしたら、ぶっ飛ばしてやるだけさ」 「ええ、そうしたい所ですが――――――――」 亦紅が間を伸ばし、言う。 「ピーター・セヴェール。彼をどうしますか」 亦紅の言葉を聞き、春奈と珠美は無言で彼女の方を向いた。 自分達の現状の目的は市街地だ。 対主催の方針を掲げる参加者との接触を果たす為にも。 ミル博士を探す為にも。 そして、『邪神』と接触する為にも。 向かう価値はある。だが、此処に来てもう一つの懸念が生まれた。 ピーター・セヴェールの存在だ。 奴は仮にも殺し屋、生き残る為ならどんな手段だろうと使うだろう。 もしかすれば、他者に危害を加える可能性も否定は出来ない。 博士に危害を加えないという約束も――――彼が必ず守るとは断言できない。 その上彼は同行者を連れていた。 あの佐藤道明がピーターの協力者ならば尚更無視は出来ないし、彼が人質に当たる存在ならば放っておくことも出来ない。 ピーターが単なる義侠心で彼を庇護しているとは考えにくい。十中八九何らかの目的がある。 まだ距離は然程離れていないはずのピーターを追うか。 それとも邪神や他の参加者を捜すべく街へと向かうか。 あるいは此処で誰かがピーターを追跡し、残りのメンバーで街へと向かうか。 三人が選んだ答えは―――― 【J-7 南西・町外れ/昼】 【亦紅】 [状態]:健康 [装備]:サバイバルナイフ、マインゴーシュ、風切、適当な量の丸太 [道具]:基本支給品一式、銀の食器セット [思考・行動] 基本方針 ワールドオーダーを倒し、幸福な物語(ハッピーエンド)を目指す 1 南の街へと向かうか、ピーターを追跡するか。 2 博士を探す 3 サイパスら殺し屋組織を打破して過去の因縁と決着をつける 4 首輪を解除するための道具を探す。ただし本格的な解析は博士に頼みたい 5 ピーターへの警戒心 ※少しだけ花火を生み出すことが出来るようになりました 【遠山春奈】 [状態]:手首にダメージ(中) [装備]:霞切 [道具]:基本支給品一式、ニンニク(10/10)、壱与の式神(残り1回) [思考・行動] 基本方針 現代最強の剣術家として、未来を切り拓く 1 南の街へと向かうか、ピーターを追跡するか。 2 現代最強の剣術家であり続けたい 3 亦紅を保護する 4 サイパス、主催者とはいつか決着をつけ、借りを返す 5 亦紅の人探しに協力する ※亦紅が元男だということを未だに信じていません 【火輪珠美】 状態:ダメージ(中)全身火傷(小)能力消耗(中) 装備:なし 道具:基本支給品一式、ヒーロー雑誌、禁断の同人誌、適当な量の丸太 [思考・行動] 基本方針 祭りを愉しみつつ、亦紅の成長を見届ける 1:南の街へと向かうか、ピーターを追跡するか。 2 亦紅、遠山春奈としばらく一緒に行動。 3 祭りに乗っている強い参加者と戦いを愉しむ 4 祭りに乗っていない参加者なら協力してもいい 5 会場にいるほうの主催者をいつかぶっ倒す ※りんご飴をヒーローに勧誘していました ※亦紅に与えた能力が完全に開花する条件は珠美が死ぬことです 108.ジョーカーVSジョーカー? 投下順で読む 110.three pillars of stability 時系列順で読む friend ピーター・セヴェール King of naked 佐藤道明 終わらない物語 亦紅 三人寄れば文殊の知恵 遠山春奈 火輪珠美
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/7029.html
tialkyo /// / 恋愛劇 tial\kyo \ 17 seren klel 恋愛劇 \ 恋愛劇、メロドラマ \
https://w.atwiki.jp/fairdol/pages/308.html
天使タイプの2013年季節限定TALK!(おしゃべり)内容です。 季節によって内容がかわります。好感度は影響しません。 好感度 記号 調子 記号 【フェアドル】は少し好感を持ったようだ ↑ 【フェアドル】の調子が少し良くなった ↑ 【フェアドル】は好印象な眼差しを向けている ↑↑ 【フェアドル】の調子が良くなった ↑↑ 【フェアドル】にすごく喜んでもらえたみたい ↑↑↑ 【フェアドル】の調子がすごく良くなった ↑↑↑ 【フェアドル】に少し呆れられたかな……? ↓ 【フェアドル】の調子が少し悪くなった ↓ 【フェアドル】に悪い印象を与えたみたいだ ↓↓ 【フェアドル】の調子が悪くなった ↓↓ 【フェアドル】に嫌われちゃったかな……? ↓↓↓ 【フェアドル】調子がすごく悪くなった ↓↓↓ ○メニュー 春限定トーク(3~5月)選択肢無 選択肢有うとうと お花見 空腹 ピクニック 6月限定トーク(6月)選択肢無 選択肢有雨外出 家遊び てるてる坊主 冷菓 夏限定トーク(7~8月)選択肢無 選択肢有お祭り 冷たい食べ物 夏の遊び 花火大会 秋限定トーク(9~11月)選択肢無 選択肢有秋公園 秋と言えば お月見 夜更かし 冬限定トーク(12~2月)選択肢無 選択肢有コタツ スキー 鍋 雪遊び コメント →TAKL!(おしゃべり)ページへ →通年トークへ →2014年季節限定トークへ 春限定トーク(3~5月) 選択肢無 TALK! 暖かいですね (喜) ちゃんと綺麗にしないと、虫がお邪魔しちゃいますね (喜) 花粉症にならないように、きちんと予防しましょう (喜) せっかく暖かくなりましたし、一緒にお買い物行きませんか? (喜) 見てください、綺麗なお花です (笑) 選択肢有 TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 うとうと - - - - - - - お花見 【フェアドル】が出かけたそうにしている (普) お花見に行く お花を見にいこう「はい、行きたいです」 (喜) 桜を鑑賞する - - お団子をあげる お団子をあげた「ありがとうございます」 (喜) → ↑↑ 生け花の特訓をする 生け花に挑戦だ!「できました…見てくださいませんか?」 (笑) - - → ↑↑ 空腹 【フェアドル】がお腹を空かしている (普) お菓子をあげる お菓子でも食べようか「はい、食べたいです」 (喜) 桜餅をあげる 桜餅をあげた「綺麗なお餅ですね…えへへ」 (笑) → ↑ いちご大福をあげる - - - 一緒にちらし寿司を作る ちらし寿司を作ろう「頑張って一緒に作りましょうね」 (喜) - - → ↑ ピクニック 【フェアドル】が遊びたそうにしている (喜) ピクニックに行く ピクニックをしよう「はい、行きたいです!」 (喜) 山に行く 山に行こう「んと…服装はこれで平気ですか?」 (喜) → ↑↑ 川に行く - - - 家でトランプをする - - - - - TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 ▲ページTOPへ 6月限定トーク(6月) 選択肢無 TALK! 選択肢有 TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 雨外出 - - - - - - - - - - - - - - - - 家遊び - - - - - - - - - - - - - - - - てるてる坊主 - - - - - - - - - - - - - - - - 冷菓 - - - - - - - - - - - - - - - - TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 ▲ページTOPへ 夏限定トーク(7~8月) 選択肢無 TALK! あ、虹だぁ…!えへへ、今日は何だかいいことがありそう (笑) あの…お水、撒いてみたんですけど…少し涼しくなりました? (喜) あのね、お隣さんからアユをもらったんです。塩焼きにするとおいしいそうですよ (喜) うぅ…朝起きたらたくさん虫に刺されてました (泣) 最近、夜になってもあまり涼しくなりませんね… (泣) 選択肢有 TALK! 選択肢 リアクション 好感度 選択肢 リアクション 好感度 調子 お祭り 【フェアドル】がじっと外を眺めている (普) お祭りに行こう お祭りに行こう「えへへ…【フェアドル】、お祭り、とっても楽しみです」 (喜) ↑ まずは射的から 射的をしよう「なかなか落ちませんね…でも、諦めませんっ」 (泣) → ↑ 何か食べよう 何か食べよう「これ、飴なんですか?お花の形もある…!【フェアドル】、これ、欲しいです…!」 (驚) ↑↑ ↑ どうしたの? どうしたの?「急にお空が真っ暗になってきたので…あ、雨」 (普) - - - → → 冷たい食べ物 【フェアドル】が何か言いたそうだ (普) どうしたの? どうしたの?「あの、えっと…今日はとっても暑いですね…」 (泣) ↑ かき氷を作ろう かき氷を作ってあげた「~っ!頭、キーンって…でも冷たくておいしいです」 (照) → ↑ 流しソーメンをしよう 流しソーメンをした「普通のソーメンなのに、ちょっと楽しいです」 (笑) ↑ ↑ 気づかない振りをする 気づかない振りをした「雨の匂いがしますね。洗たく物、中に入れておきましょうか」 (喜) - - - → ↑ 夏の遊び 【フェアドル】が退屈そうにしている (普) 一緒に遊ぶ 一緒に遊ぼう「んと、何しましょうか?」 (喜) → プールで遊ぶ プールで遊ぼう「えへへっ、冷たくて気持ちいい~♪」 (笑) → ↑ スイカ割りをする スイカ割りをしよう「えと、こっちですか…?えいっ…あれぇ?」 (照) → → テレビをつける テレビをつける「花火大会の特集?…色んな形の花火があるんですね~」 (笑) - - - ↑↑ ↑ 花火大会 「あのね、えっと…今日は花火大会があるそうですよ」 (喜) 家で見る 家で見よう「曇ってて、花火、あんまり見えませんでしたね…」 (泣) → 花火をしよう 花火をすることにした「わぁ、すごいきれい!…ケホッ、ケホッ…煙をいっぱい吸い込んでしまいました」 (照) ↑ → また見れるよ また見れるよ「次は、晴れるといいですね」 (喜) ↑ ↑ 花火大会に行く 花火大会に行く「花火は、まるで人の一生のよう…」 (普) - - - → → TALK! 選択肢 リアクション 好感度 選択肢 リアクション 好感度 調子 ▲ページTOPへ 秋限定トーク(9~11月) 選択肢無 TALK! あのね、枯葉が舞っている並木道って、とっても好きなんです (笑) あの、もしよかったら、この写真に乗ってる公園に行きませんか? (喜) えっ?テニスですか?【フェアドル】はあまり出来ないですけど、やってみたいです! (喜) えと、今日は満月だそうですよ (瞑) えへへ、これですか?お隣さんからいただいたきのこでスープを作ってみたんです (笑) 選択肢有 TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 秋公園 【フェアドル】がじっと外を眺めている (普) 公園に行こう 公園に行こう「はい、行きたいです!」 (喜) 落ち葉がたくさんあるね 落ち葉がたくさんあるね「はいっ!色が鮮やかで、とってもきれいです!」 (笑) ↑↑ → どんぐりだ! どんぐりだ!「えと、この栗はたべられるのでしょうか?」 (喜) ↑ ↑ どうしたの? どうしたの?「秋の夕暮れを見ていると、少し寂しい気分になりますね」 (照) - - → → 秋と言えば 【フェアドル】がなにか聞きたそうにしている (普) どうしたの? どうしたの?「【オーナー】さんは、秋といえば何を思い浮かべますか?」 (喜) 芸術の秋! 芸術の秋!「【フェアドル】も画家さんのような素敵な絵が描けるようになりたいです」 (安) → ↑ 実りの秋! 食欲の秋!「はい、人間界の果物はとっても甘くて、大好きなんです!」 (笑) ↑↑ ↑ 気づかないふりをする 気づかないふりをした「涼しくなってきましたね。そろそろお毛布を出さないと…」 (普) - - → → お月見 【オーナー】さん、見てください!おっきな月です! (驚) 今夜はお月見しよう! 今夜はお月見しよう!「はい、お団子とすすきを用意しなくちゃですね」 (瞑) お団子を一緒に作ろう お団子を一緒に作ろう「えへへ…南天の葉を使ってうさぎさんを作ってみました」 (笑) → ↑ 準備するから待っててね 準備するから待っててね「んと…【フェアドル】も手伝います!」 (喜) ↑ → 本当だ、綺麗だね 本当だ、綺麗だね「はい!今日は特にきれいに見えます!空気が澄んでるからかな?」 (喜) - - ↑ ↑ 夜更かし 「お外が真っ暗になっちゃいました…」 (泣) 今夜は夜更かししちゃおう! 今夜は夜更かししちゃおう!「はい!…あ、でも眠くなっちゃったらどうしよう…」 (喜) DVD借りてきたんだ DVD借りてきたんだ「このわんちゃんが表紙の映画が見たいです!」 (驚) ↑↑ → 新しい本を買ってきたよ 新しい本を買ってきたよ「人間界の本はちょっとむずかしいですけど、勉強になります」 (喜) ↑↑ → 秋は夜が長いんだよ 秋は夜が長いんだよ「お月さまを見れる時間も長いんですね!」 (瞑) - - → ↑ TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 ▲ページTOPへ 冬限定トーク(12~2月) 選択肢無 TALK! あの…これ、あったかいココアです。よかったら一緒に飲みませんか? (愛) えと、今日は寒いのでお洗濯物があまり乾かないですね… (泣) えへへ…お庭で雪だるまさん作ったんです。あの…見てくれますか? (愛) 【オーナー】さん、コタツで寝たら風邪ひいちゃうから、めっ、ですよ? (瞑) わぁ…!寒いと思ったら窓が開きっぱなしになってました! (驚) 選択肢有 TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 コタツ 【フェアドル】が寒そうにしている (普) コタツでまったりする コタツでまったりしよう「あのね、コタツは妖精界には無かったからなんだか新鮮です」 (喜) ナデナデしてあげる ナデナデしてあげた「えへへ…【オーナー】さん、どうしたんですか?」 (安) ↑↑ ↑ くすぐってみる 【フェアドル】をくすぐってみた「えへへ…く、くすぐったいです」 (安) ↑ ↑ 温かいもの食べようか 温かいもの食べようか「あ、【フェアドル】お料理の支度してきますね」 (瞑) - - → ↑ スキー 【フェアドル】が外をじっと見つめている (普) スキーをしに行こう スキーをしに行こう「んと…うまく滑れるか少し不安ですね」 (喜) 一緒に滑る 一緒に滑る「わぁ…一面まっしろで違う世界にきたみたいです」 (愛) → ↑↑ 滑り方を教えてあげる 滑り方教えてあげるよ!「【フェアドル】も【オーナー】さんみたいに滑れるようになりたいなぁ」 (安) ↑↑ → 雪まつりに行ってみよう 雪まつりに行ってみた「【オーナー】さん!白い仔犬ちゃんが走り回ってます!」 (驚) - - → ↑ 鍋 【フェアドル】がお腹を空かせている (普) 今夜は鍋だ! 今夜は鍋だ!「はい!お野菜いっぱい食べましょうね」 (喜) お肉をよそってあげる お肉をよそってあげた「んと…こんなにいっぱい食べられるかな」 (愛) ↑ → 野菜をよそってあげる 野菜をよそってあげた「えへへ…この白菜、味がしみ込んでておいしいです」 (笑) ↑ ↑ 寒い時こそアイスクリーム! 寒い時こそアイスクリーム!「冬に食べるアイスクリームってなんだか贅沢な気がします」 (愛) - - → ↑ 雪遊び あっ、雪だぁ…!【オーナー】さん、雪がふってきました…! (笑) 雪で遊ぼう 雪で遊ぼう「んと…コートと、手袋と、帽子と…!はい、【フェアドル】は準備ばっちりです!」 (安) 雪合戦だ! 雪合戦だ!「いっぱい動いたらあったかくなりました」 (笑) → ↑↑ かまくらを作ろう かまくらを作ろう「できたぁ…!【オーナー】さん、中に入ってみてもいいですか!?」 (笑) ↑ → 本当だ!きれいだね 本当だ!きれいだね「えへへ…ふわふわしててマシュマロちゃんみたいです」 (愛) - - ↑↑ → TALK! 選択肢 リアクション 選択肢 リアクション 好感度 調子 ▲ページTOPへ (c)Ambition
https://w.atwiki.jp/zerofriction/pages/21.html
Name taltal Main weapon M4A1 AK47 Sub weapon DE Mouse Sensitivity 5 Resolution 1024*768 Crosshair type1 green Mouse 付属品 Mouse Pad なし comment yorosiku onegai simasu
https://w.atwiki.jp/bitacolle7/pages/962.html
名称:【TA神話】水無月遥(制服Ver) レアリティ:☆8 属性 火 一覧番号 1755 入手先 入手先1:入手先2:入手先3: レベル 1(99) HP 5899(9629) 攻撃力 829(1353) 治癒力 200(326) コスト 8 売却価格 ??? 進化必要素材 (進化)【TA神話】遥(制服Ver)のビジュー(進化)【TA神話】遥(制服Ver)のビジュー(進化)【TA神話】遥(制服Ver)のビジュー(進化)【TA神話】遥(制服Ver)のビジュー(進化)【TA神話】遥(制服Ver)のビジュー 進化先 【TA神話】遥(レジェンディア) 必殺技:ローテンシュトルム・ウント・ドランク 必要ターン数 22(7) 効果(Lv1) 発動時、100%の確率でチェリーが成立する抽選を行う。 味方全体の必殺技カウントを3減少(戦闘中1回のみ使用可能) 効果(Max) 発動時、100%の確率でチェリーが成立する抽選を行う。 味方全体の必殺技カウントを7減少(戦闘中1回のみ使用可能) リーダースキル:伝説の赤 パーティが3属性の時、味方の攻撃力が5倍、HPと治癒力1.75倍。 必殺技使用時、全属性攻撃力+75%。